Alí Calderón: “XII”

 

 

 

Poesia tradotta da Federica Capellone (Università degli Studi di Macerata) e letta da Valentina Ragni (University of Leeds)

XII

 

Passeggerai, Elena,

per le larghe strade di Troia

a braccio con Menelao

come hai fatto in un altro momento con Paride.

Con foulard Hermès e vestito Valentino

catturerai quelli che hanno lottato per te

quelli che ammirano il tuo passo fragile:

Ettore, Ulisse, Aiace e tutti

i titani insieme.

E tu Elena, tuttavia, cambieresti la gloria,

la fama, incluso il tuo posto nella storia,

per impugnare, ancora una volta,

l’eretta lancia

di questo anonimo guerriero.

 

 

XII

 

Pasearás, Helena,

por las anchas calles de Troya

con Menelao del brazo

como en otro tiempo lo hiciste con Paris.

Con mascada Hermès y vestido Valentino

cautivarás a quienes por ti lucharon,

a los que admiran tu paso frágil:

a Héctor, Ulises, Ayax y a todos

los titanes juntos.

Y tú, Helena, sin embargo, cambiarías la gloria,

la fama, incluso tu lugar en la historia,

por empuñar, una vez más,

la enhiesta lanza

de este anónimo guerrero.

 

Leído por Antonio Martínez Arboleda

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *